

Recommend

Kim är rädd för att börja skolan och gömmer sig bakom soffan med sin mjukiskaninen Lowe. Mamman tröstar Kim och följer honom till skolan, där de möts av många nya intryck och människor. Fröken Mia välkomnar Kim vänligt och hjälper honom att hitta sin plats i klassrummet. Under dagen blir Kim överväldigad av ljud och intryck, men får stöd av Fröken Mia och kan lugna sig i den tysta hörnan. Vid lunchen oroar sig Kim över maten, men får välja det han känner sig trygg med. På rasten känner sig Kim ensam, men klasskompisen Sam närmar sig och bjuder in honom att gunga. När skoldagen är slut går Kim hem, trött men stolt över att ha klarat dagen, redo att försöka igen i morgon.

Once upon a time, two friends named Alex and Poppy were playing on a sunny beach. They built massive sandcastles and splashed in the warm waves, laughing and having fun. Suddenly, the sky began to darken. The sun hid behind thick clouds, and a strange hush fell over the beach. The seagulls who were as loud as exploding fireworks, suddenly went quiet and flew away in the opposite direction of the ocean. "What’s happening?" asked Poppy, looking nervously at Alex. Just then, a gigantic wave crashed onto the shore. From the frothy water, a frightening figure emerged—a sea witch! She rose high above the waves, her long hair flowing like seaweed, and her eyes glimmered with mischief. The sea witch raised her sparkling triton and pointed it straight at the two friends. Before they could run, a magical pull tugged at them, and they were swept under the water! In the blink of an eye, Alex and Poppy found themselves in the sea witch’s shimmering underwater cave, surrounded by glittering treasures and colourful fish. The sea witch smiled wickedly. “You will help me find my lost crown, or you must stay here forever!” The sea witch became distracted by a family of lost turtles, trying to enter her underwater cave. Alex looked at Poppy, his heart racing. “We need to get out of here!” With a nod of agreement, they started to tip-toe behind the mountains of treasure in the sea witch’s cave. Suddenly, they spotted a golden starfish that shimmered brightly—it looked magical! “Let’s grab it!” shouted Poppy, reaching out. As they grasped the starfish together, a brilliant light filled the cave! With a bright flash, the starfish granted them one wish. The friends looked at each other, grinned, and shouted together, “Take us back home!” In an instant, they found themselves back on the sandy beach, the sun shining down once more. They cheered and hugged each other. “Where have you been?” Alex’s mum asked. “You wouldn’t believe me if I told you!” Alex laughed.

About Princess and the beast

A little boy plays baseball and relates ideas from what the crowd yells when he is batting and fielding to every day life lessons

A positive mindset book for kids

學校1樓有欄杆,是用來保護同學的。 老師有機會帶同學上1樓上課, 例如圖書課、音樂課或視藝課。 同學離開課室時會跟著老師排好隊,一個跟一個, 遠離欄杆。 我離開課室時,會跟著老師排好隊,一個跟一個,遠離欄杆, 老師會讚我有安全意識。

crear un libro donde dos chicos se conocieron un dia por faceboock, empezaron hablar mucho tiempo por messenger, hasta el dia que se conocieron en persona, el chico mas alto, delgado de pelo ondulado, de grandes ojos verdes, con lentes, pelo marron claro pestanas largas, le dijo que si queria ir a comer a un restaurante. entonces ese dia se conocieron ahi. el chico alto llego primero. y tuvo que esperarlo en el carro mucho tiempo y se molesto un poco, pero cuando lo vio llegar sus ojos se llenaron de emocion y alegria. el otro chico era todo lo que habia sonado, era tan perfecto como los angeles, tenia unos ojos hermosos, grandes igual, su pelo era ondulado tambien pero un poco mas claro que el del otro chico, su nombre era caleb por lo que pegaba perfectamente con su personalidad ya que tenia algunos rasgos de arabe, dientes perfectos, barba semi corta, aunque el otro chico tambien tenia barba pero mas corta aun. comieron y caleb pidio una pina colada, y Marlon quien es el chico mas alto, pidio un lechee Martini. despues de ese dia ellos supieron que esta historia iba a continuar por mucho tiempo. y pues llego el dia 14 de febrero, que es hoy pero aqui no acaba la historia. esta historia continuara

on a sunny afternoon Pearl and her friends decided that they wanted to go on a rollercoaster ride inTexas

A story describing how milo the monkey learnt skateboarding with all struggles and found his passion. Then he participated in jungle olympics but lost due to overconfidence. He left all hopes but his friends pushed him to learn from his mistakes and come up again as a champion by acing the biggest jungle sporting event. He then realised importance of friends/family, hardwork and perseverance. And most of all need for humility and focus on goals while respecting outcome as way of learning new things. Now he is successful coach and icon for other jungle animals.

a young whale who goes on an adventure, meets friends and foes, goes back to his family sea adventure happy ending

Rini learns the importance of loving and caring for her loved ones

Boy and his dog become best find brotherhood with each other

a boy and a girl in love, doing these things together: dancing together sharing headphones going on a silly walk sharing an umbrella dancing in the rain making tea, sitting by the window boy making girl laugh as she cries boy and girl putting flowers in a vase boy and girl at the opera cutting their hair together making breakfast driving around listening to music preparing a bath grocery shopping on a picnic under a tree folding laundry a surprise water fight

V malém městečku Slunečná Zátoka žila trojice přátel – Lily, Alex a Max. Jednoho slunného odpoledne objevili pod starým dubem zažloutlou mapu, která vypadala jako starobylá. "Vypadá to jako mapa k pokladu!" vykřikl Tomáš a děti se rozhodly ji prozkoumat. Prvním cílem byla opuštěná zahrada za muzeem. Když dorazili, našli tam starou truhlu plnou barevného skla, které se třpytilo jako drahokamy. "Jsou to jen staré kousky skla," zklamaně poznamenal Martin, ale Anička podotkla, jaké krásné barvy mají. Tato zkušenost je naučila, že i obyčejné věci mohou mít skrytou krásu. Následně zamířili na vrch nad městem, kde objevili vzácné rostliny a motýly. Děti se rozhodly o motýly pečovat a nosily jim každý den kousky ovoce. Učily se, jak je důležité chránit přírodu a vážit si jejího bohatství. Posledním bodem na mapě byl starý maják u moře. Cesta byla náročná, ale děti se navzájem podporovaly. Když konečně dorazily, našly uvnitř majáku knížku pohádek a starých příběhů města. Tato kniha je inspirovala k výměně svých vlastních příběhů a dobrodružství. Při návratu domů, v záři zapadajícího slunce, si uvědomily, že největším pokladem není sklo ani motýli, ale přátelství, které si vybudovaly. Naučily se, jak je důležité spolupracovat a sdílet zážitky. Kouzelná mapa je zavedla na tajná místa ve městě, ale především jim ukázala poklady jejich srdcí. Jejich příběh se stal legendou v Slunečné Zátokě, příběhem o třech přátelích, kteří našli skutečný poklad – přátelství.

One morning, Bluebelle (BB) and Daddy went for a walk in the garden. The sun was shining, and the birds were singing a happy song. As Bluebelle skipped along, she saw a **tiny, twinkling light**. It **fluttered** and **danced** in the air. “Daddy, look! A fairy!” Bluebelle clapped her hands. The little fairy **sparkled** and smiled. “Hello, Bluebelle! My name is **Lulu**. Do you want to see something magical?” “Yes, please!” Bluebelle cheered. Lulu waved her tiny wand, and **poof!** A **shimmering blue path** appeared, made of soft, glowing flowers. “These are **Bluebelle flowers**,” Lulu said. “They will take us to Fairyland!” Bluebelle held Daddy’s hand, and together, they **tiptoed** onto the glowing path. It felt **soft like a cloud**. Suddenly—**whoosh!**—they were in Fairyland! The sky was pink, and butterflies made of **rainbows** fluttered all around. Tiny fairies danced in the air, giggling like little bells. “Wow!” Bluebelle said. “It’s so pretty!” Lulu led them to a **magical tree** covered in **twinkling stars**. “This is the **Wishing Tree**,” she said. “You can make a wish!” Bluebelle thought for a moment. Then she whispered, “I wish for a big, beautiful rainbow!” The tree **glowed**, and—**whoosh!**—a huge, bright **rainbow** stretched across the sky! Daddy lifted Bluebelle up, and together, they **slid down the rainbow**, laughing all the way. “Wheee!” Bluebelle giggled. After a fun ride, Lulu clapped her hands. “It’s time to go home,” she said. With a little **sparkle** of fairy dust, Bluebelle and Daddy were back in their garden. Bluebelle yawned and cuddled into Daddy’s arms. “That was the best fairy tale ever,” she said sleepily. Daddy kissed her forehead. “Magic is everywhere, my little Bluebelle.” And as Bluebelle closed her eyes, she dreamed of fairies, flowers, and rainbow slides… 💖✨ **The End.**

Il Primo Giorno di Scuola di Rania Un Inizio Carico di Emozioni Rania, una ragazza di 15 anni ,si prepara per il suo primo giorno di scuola secondaria di secondo grado. Alta e magra, con i capelli castani, si dirige verso la scuola con il suo zaino sulle spalle. Ha portato con sé il diario, un quaderno e l'astuccio, ma lo zaino sembra incredibilmente pesante. Non sa ancora che il peso che sente sulle spalle non è dovuto ai libri, ma a un problema motorio legato a una malattia degenerativa. Ansie e Preoccupazioni Anche per Laura, il primo giorno di scuola è colmo di paure. Da un po' di tempo soffre di attacchi d'ansia in situazioni nuove. Accanto a lei, Luca, affetto dalla sindrome di Down, si sente triste perché non può fare alcune cose da solo, come prendere l'autobus. Racconti e Scoperte Mindi, una ragazzina marocchina, condivide con emozione le sue esperienze estive trascorse in Marocco con i nonni. Durante l'ora di ginnastica, si scopre che Marco non può fare esercizi in piedi per un mese a causa di una caviglia rotta giocando a calcio. Nel frattempo, Nala chiede aiuto a Rania per organizzare la sua festa di compleanno. È discalculica e si vergogna a dirlo ai compagni, rendendole difficile fare calcoli senza una calcolatrice. Nuovi Arrivi e Sfide Dopo qualche giorno, arriva Artur, proveniente da un paese in guerra. Si sente arrabbiato perché non può permettersi i vestiti o uno smartphone come i suoi compagni. Mei, invece, è appena arrivata dall'Asia e non parla italiano, sentendosi ai margini della classe. Comprensione e Sostegno Reciproco Con il passare dei giorni, Rania inizia a capire che ognuno dei suoi compagni porta con sé un peso invisibile. Più si conoscono, ridono e si aiutano a vicenda, più il suo zaino sembra alleggerirsi. È una scoperta che le permette di comprendere il valore dell'amicizia e del sostegno reciproco, rendendo il suo percorso scolastico meno solitario e più significativo.

This captivating series introduces a group of kids, each with a unique ability that the world sees as ‘weird.’ Through their adventures, they discover the strength in their differences, tackling community challenges and fostering understanding and empathy. With each story, readers learn the importance of embracing their own uniqueness, the power of teamwork, and the value of looking at problems from multiple perspectives. Vibrant illustrations complement the tales, making each lesson engaging and memorable. here’s a recap of the character names for “Weirdly Wonderful: The League of Uncommon Heroes”: • Luna: The imaginative artist whose sketches bring change. • Eli: The puzzle solver who sees order in chaos. • Tia: The storyteller whose tales bind and enlighten the group.

Little Amelia decides who she wants to be when she grown up

They thought there were no bears for miles but a Big Bear shows up on camping trip and eats all of the food.

Sandy , an 11 year old girl with ordinary struggles who discovers extraordinary abilities or is thrust into a magical world. She likes snakes and spiders, singing, drama, most sports and ice cream
